Обзор детских книг: Дочурка Груффало, Дж. Дональдсон

Главная » Книги для малышей » Домашняя библиотека » Дочурка Груффало

Дочурка Груффало – это продолжение книжки про Груффало, автор Джулия Дональдсон, иллюстрации Аксель Шеффлер, перевод Марины Бородицкой. Твердая лакированная обложка, белая плотная мелованная бумага. Четкий крупный шрифт иногда на цветных страницах, поэтому не подходит для чтения детьми.

Папа Груффало предупреждает свою семью не ходить в соседний лес. Там таится большая опасность, страшный зверь – Мышонок. Любопытна дочурка Груффало отправляется на поиски приключений в запретный лес. Она хочет своими глазами увидеть грозного и злобного мышонка. Что на этот раз предпримет смекалистый зверек?

Обзор книги: Дочурка Груффало – обложка

Полный текст сказки в стихах "Дочурка Груффало"

Свое семейство Груффало предупреждал не раз:
– В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.
Опасен? Почему?
– Там, в чаще непроглядной,
Живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.
Однажды на тропе лесной я повстречался с ним
И чудом, просто чудом остался невредим!

Ой, папа, расскажи! Какой он, зверь опасный?
Огромный-преогромный? Ужасный-преужасный?

– Давненько это было… Вздохнул в ответ отец,
Потом в затылке почесал и молвил наконец:

Он как медведь могуч и шерстью весь зарос,
Змеится по земле его длиннющий хвост,
Оранжевым огнем горят его глазищи
И ходят ходуном железные усищи!

…Храпит папаша Груффало, повсюду тишина,
И лишь дочурке Груффало сегодня не до сна.
Ей приключений хочется, а тут сиди в пещере!
И вот, на цыпочки привстав, она крадется к двери…

Снаружи ветер воет и снег летит с небес,
Малютка-груффаленок спешит в запретный лес.

– Ага! Угу! Вижу след на снегу:
Петляет, змеится, - что там за зверь таится?
Вон из-под бревен чей-то хвост чешуйчатый торчит:
Не грозный ли Мышонок сидит там и молчит?

Ах, вот он, зверь лесной! Он как-то странно тонок,
И шерсти нет, и не усов… – Простите, вы – Мышонок?

– Нет, крош-ш-шка, я не он, он где-то на горе:
Кажись, шашлык из Груффало готовит на костре.

…Гудят зловещие ветра, кружится снег летящий,
Упрямый груффаленок бредет лесною чащей.

– Ага! Угу! Вижу след на снегу:
На белизне пушистой – чей это след когтистый?
А вон огромные глаза огнем горят впотьмах!
Не злобный ли Мышонок там прячется в ветвях?

Ой, он слетел на пень! Сидит, когтей не прячет…
Но хвост не тот, и нет усов… – Вы не Мышонок, значит?

Хо-хо, конечно нет! Он где-то на реке:
Наверно, суп из Груффало готовит в котелке.

…Все громче воет ветер злой, все холодней сугробы,
Дрожащий груффаленок шагает вглубь чащобы.

– Ага! Угу! Следы на снегу:
Цепочкою двойною – и в норку под сосною.
А из норы торчат усы, колючие на вид –
Не хитрый ли Мышонок в засаде там сидит?

– Ах, вот кто тут живет! Шерсть огненного цвета
Зато в глазах – ни огонька. Нет, не Мышонок это!

– Ха-ха, конечно, нет! Он дома в этот час:
Небось, котлет из Груффало нажарил про запас…

На пень дочурка Груффало уселась без опаски:
– Мышонок – это выдумки! Мышонок – это сказки!
Я обошла весь лес – и вдоль, и поперек –
И все дурачили меня… Эй, что там за зверек?

Мышонок, только маленький! Вот ты-то мне и нужен:
Тебя в снегу лишь обвалять – и выйдет легкий ужин!

– Постой, – сказал мышонок, – успеешь закусить.
Хочу я друга одного на ужин пригласить.
Он грозен и могуч – сейчас увидишь сам:
Я на орешину взберусь и знак ему подам.

Отважный груффаленок зажмурился во мраке:
Так это все не выдумки? Так это все не враки?
А маленький мышонок успел на ветку влезть
И лапкой машет, и кричит: «Сейчас он будет здесь!»

И тут луна взошла негаданно-нежданно,
И тень громадная легла на снежную поляну.

Ой, что это за зверь? Он шерстью весь зарос,
Торчат ужасные усы, змеится длинный хвост…
А уши – ну и страх! – слону пришлись бы впору,
А на плече его орех величиною с гору.

– Да это сам Мышонок! Спасите! Караул!...
Мышонок спрыгнул с дерева и лапкой вслед махнул.

–  Ага… Угу… Следы на снегу:
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!

Спешит дочурка Груффало домой в рассветной мгле.
Храпит папаша Груффало в уюте и тепле.
Как хорошо в пещере… Уснуть под звуки храпа…
И ничего не страшно, когда под боком папа!


Обзор книги: Дочурка Груффало, папа предупреждает дочку

Обзор книги: Дочурка Груффало, папа рассказывает как выглядит мышонок

Обзор книги: Дочурка Груффало, дочка идет в соседний лес

Обзор книги: Дочурка Груффало, дочка встречает мышонка

Обзор книги: Дочурка Груффало, хорошо спать у папы под боком

Улитка и Кит Джулия Дональдсон
Хочу к маме! Джулия Дональдсон – детский стих про обезьянку, которая потеряла свою маму
Поцелуй в ладошке Одри Пенн – добрая сказка о маленьком Еноте, который не хотел идти в школу и расставаться с мамой
Другие разделы сайта